به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، شخصیت اصلی کتاب «ممنونم آمو!» زنی مهربان با موهای سفید است که در خانهای نبش خیابان اول زندگی میکند. او خوراک قرمز خوشرنگولعابی برای شام خودش درست کرده و به محض چشیدن یک قاشق از آن با خودش فکر میکند که تابهحال در تمام عمرش غذایی خوشمزهتر از این نخورده است. آمو، قاشق را پایین میگذارد و از آشپزخانه خود که حالا عطر غذا همهجای آن را پر کرده، به بیرون میرود که کتابی بخواند و غذایش چند قل دیگر بزند تا آماده شود؛ اما درست در همین موقع است که درِ خانه به صدا درمیآید.
تمام اهالی محل آرزوی چشیدن خورش خوشمزه آمو را دارند و بهدنبال عطر غذایی که آمو برای خودش پخته، یکی بعد از دیگری به خانه او میآیند. یکییکی، آمو مقداری از خورش هوسانگیزی را که پخته است در ظرف هر یک از آنها میریزد تا اینکه دست آخر دیگ غذا خالی میشود.
«ممنونم آمو!» داستانی دلگرمکننده در مورد قدردان بودن، مهربانی و عشق و توجه به دیگران است. در انتهای کتاب، نویسنده توضیح داده که آمو کلمهای است که در زبان مردم نیجریه، به معنای «ملکه» است: اما برای خود او این کلمه یعنی مادربزرگ. و مگر همه ما بهجز عشق و محبت بیقیدوشرط و دستپخت خوشمزه، از مادربزرگهایمان چه چیزی به یاد داریم؟
این کتاب میتواند اثری درخور توجه برای تحقق شعار «خواندن برای همدلی» باشد؛ چراکه با مطالعه این داستان، کودکان و همه مخاطبان آن میتوانند با دنیای بزرگترها بهویژه مادربزرگها ارتباط بهتری برقرار کنند و همدلانه، قدردان محبت و تلاش آنها باشند.
آمو لحظهای به فکر فرو رفت. هنوز هم آنقدری از خوراک مانده بود که بتواند تقسیمش کند. «دلت میخواهد کمی از این خوراک بخوری؟»
خانم پلیس سرش را تکان داد و گفت: «بله.»
آمو یکبار دیگر از قابلمهی بزرگ و تپلی، ملاقهای خوراک خوشلعاب قرمز که قرار بود شام لذیذ خودش باشد، برای خانم پلیس کشید.
خانم پلیس گفت: «ممنونم آمو!» و راهش را گرفت و رفت.
انتشارات پرتقال، کتاب «ممنونم آمو!» اثر اوگه مورا را با ترجمه میترا امیری لرگانی در ۴۰ صفحه مصور رنگی و به بهای ۵۲ هزار تومان برای کودکان بالای ۳ سال منتشر و در بازار کتاب عرضه کرده است. این اثر به فهرست چهلوچهارم لاکپشت پرنده راه یافته و نشان «۳ لاکپشت پرنده زمستان ۱۴۰۰» را دریافت کرده است.
∎