شناسهٔ خبر: 67872524 - سرویس فرهنگی
نسخه قابل چاپ منبع: تسنیم | لینک خبر

خبرهای داغ در روزهای گرم دوبلاژ تلویزیون

امروز با توجه به تعطیلی و گرمای هوا، هنرمندان دوبلاژ تلویزیون با حضور در واحد دوبلاژ سیما، به دوبله چندین آثار سینمایی و مستند می‌پردازند.

صاحب‌خبر -

به گزارش خبرگزاری تسنیم، با وجود تعطیلی به دلیلی گرمی هوا، امروز نیز همکاران و هنرمندان دوبلاژ تلویزیون از جمله منوچهر والی‌زاده، زهره شکوفنده، ژرژ پطروسی، مهوش افشاری، تورج نصر، محمدعلی دیباج، مهدی افشاری، مرضیه صفی خانی، ناهید شعشعانی در حال دوبله فیلم و سریال‌های جدید هستند تا آثار جدید روانه آنتن شوند.

جمع زیادی از هنرمندان پیشکسوت و جوان از ابتدای صبح تا لحظات پایانی شب، آثار متعددی را برای شبکه‌های مختلف تلویزیون دوبله می‌کنند. 

این روزها سریال‌های «آقای بیتس علیه اداره پست» با مدیریت زهره شکوفنده، «کارآگاه سایه» با مدیریت شیلا آژیر، «رویای کفش ها حالا یا هیچ وقت» با مدیریت بهروز علی محمدی، «با سال تماس بگیر» با مدیریت امیر حکیمی، «جورج کنجکاو» با مدیریت مهوش افشاری، «تبهکاران فریهیدن» با مدیریت مهسا عرفانی، «پوآرو» با مدیریت رضا آفتابی، «ایستگاه 51» با مدیریت حسین خدادبیگی، «شین فرمانروای جوان» با مدیریت ناهید امیریان، «هندیکو» با مدیریت امیرمحمد صمصامی و فیلم‌های سینمایی «ربوده شده و نوریانگ»، «دریای مرگبار» با مدیریت علیرضا باشکندی، «سرزمین اوباش و قصه های بابیلون» با مدیریت بهمن هاشمی، «سم آتش نشان آخرین قهرمان ها» با مدیریت سعید شیخ‌زاده، «پنجه طلایی» با مدیریت رزیتا یاراحمدی و مستندهای «دنیای اسراری آمیز صدا» با مدیریت نصراله مدقالچی، «کوسه در سرمای زیر صفر» و «کاهش وزن پایدار» با مدیریت داوود نماینده، «حیات در سیاره ما» با مدیریت کسری کیانی، «قهرمان لاک پشت‌ها اشتیاق خونسرد و ترین‌های جهان» با مدیریت امیرصالح کسروی، «عکاس» با مدیریت مرضیه صفی‌خانی، «رمز و راز اختاپوس منانی» و «کاراگاه ریچارد هاموند» با مدیریت لادن سلطان‌پناه در حال دوبله برای شبکه‌های مختلف تلویزیون‌اند.

انتهای پیام/

برچسب‌ها:

نظر شما