ترجمه آثار تولیدی جشنواره امام رضا(ع) به زبانهای زنده دنیا
صاحبخبر - معاون فرهنگی و اجتماعی وزیر علوم، تحقیقات و فناوری گفت: دانشگاههای کشور این ظرفیت را دارند که آثار تولیدی جشنواره بینالمللی امامرضا(ع) به خصوص در زمینههای پژوهشی را به زبانهای زنده دنیا ترجمه کنند. به گزارش بنیاد بین المللی امام رضا(ع)، سید ضیاء هاشمی با حضور در بنیاد بینالمللی امام رضا(ع) به تشریح فعالیت بخش دانشگاهیان جشنواره بینالمللی امام رضا(ع) پرداخت. وی به اجرای طرح «نهضت رضوی» در دانشگاههای کشور اشاره و اظهار کرد: خوشبختانه با همکاری بنیاد بینالمللی امامرضا(ع) در حال حاضر بخش دانشگاهیان جشنواره امام رضا(ع) به مرحله خوبی رسیده است و افقهای روشنی در برابر آن وجود دارد. معاون فرهنگی و اجتماعی وزیر علوم، تحقیقات و فناوری به برگزاری طرح «تشرف رضوی» در قالب اردوهای رضوی با همکاری آستان قدس رضوی نیز اشاره کرد و گفت: هدف ما در این برنامه آن است که هر دانشجوی ایرانی در طول مدت تحصیل خود یکبار به زیارت حضرت رضا(ع) مشرف شود که این حرکت در سال اول با استقبال ۵ هزار دانشجو مواجه شد. وی ادامه داد: همچنین برای ترویج و نشر فرهنگ و معارف رضوی در دانشگاهها، برنامهای تحت عنوان «طریق رضوی» راهاندازی شد که در آن دانشجویان به صورت کاروان پیاده به حرم مطهر رضوی مشرف میشوند. این طرح در سال اول با هزار و ۲۰۰ دانشجو آغاز شد و در سال دوم با وجود ثبت نام ۲۸ هزار دانشجو، تنها ظرفیت شرکت ۲ هزار و ۷۰۰ نفر از آنان فراهم بود و در این مرحله باید بگوئیم که به دنبال توسعه کمی آن نیستیم بلکه به دنبال الگوسازی آن هستیم.∎