شناسهٔ خبر: 60165281 - سرویس فرهنگی
منبع: ایکنا | لینک خبر

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی:

چون رهبر انقلاب نگران زبان فارسی هستیم

محمدمهدی اسماعیلی در همایش بزرگداشت حکیم فردوسی و آئین رونمایی از نشان ملی قند پارسی عنوان کرد: در کنار اقدامات خوبی که انجام گرفته، همچنان نگران زبان فارسی هستیم و این نگرانی رهبر انقلاب هم هست.

صاحب‌خبر -

به گزارش خبرنگار ایکنا، همایش بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی و آئین رونمایی از نشان قند پارسی در راستای پاسداشت زبان فارسی، امروز شنبه، ۲۳ اردیبهشت‌، با حضور محمدمهدی اسماعیلی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، غلامعلی حدادعادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی و هیئت‌های دیپلماتیک مستقر در تهران در تالار رودکی برگزار شد.

محمدمهدی اسماعیلی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در این مراسم ضمن اشاره به اینکه در دوره اخیر موضوع صیانت و تعظیم و تجلیل از زبان و خط فارسی در اولویت های وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی قرار گرفته است، عنوان کرد: زبان فارسی را به عنوان نماد هویتی ایران بزرگ تجلیل می‌کنیم. زبان فارسی از مولفه‌های وحدت‌آفرین در جامعه ما است.

اسماعیلی ضمن اشاره به تاثیر زبان فارسی در گسترش دین اسلام، گفت: سیر تاریخی که پشت سر گذاشتیم، از بعد ورود اسلام عزیز به ایران، شاهد اهتمام ویژه ایرانیان در گسترش تعالیم اسلامی و مرزهای سرزمین بزرگ اسلام بوده است. ایرانیان با همه وجود و اشتیاق به خدمت اسلام عزیز در آمدند و با هنر خود اسلام را توسعه دادند.

وی با بیان اینکه بسیاری از بزرگان و ادبای زبان عربی، ایرانی هستند؛ اضافه کرد: در حوزه‌های مختلف علمی _ دینی در فقه، اصول، کلام، تفسیر و دیگر شاخه‌‌ها ایرانیان و فارسی‌زبانان با قوت در میدان حاضر شدند و در کنار اهتمام گسترده به گسترش اسلام و تعالیم رهایی‌بخش آن، از فرهنگ تاریخی خود غافل نشدند و یک ترکیب زیبا و ماندگار از هویت ایرانی و اسلامی در خود جمع کردند که درهم تنیده است و نمی‌توان آن‌ها را از هم جدا کرد.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: رودکی به عنوان پدر شعر فارسی، حکیم فردوسی با سرودن ۶۰ هزار بیت در شاهنامه، حکیم نظامی، سعدی، مولوی و حافظ هر یک گنجینه‌‌ای بزرگ از آموزه‌های ایرانی و اسلامی را به زبان فارسی برای ما به یادگار گذاشته‌اند. تنها موضوع این گنجینه‌های بزرگ، صحبت زبان فارسی نیست، بلکه زبان فارسی به واسطه قدرت بالایی که در انتقال معانی لطیف و ظریف دارد، در چهارچوب این آثار ماندگار فضائل اخلاقی را به جامعه آموزش می‌دهد و این‌ها گنجینه‌های بزرگی است که این پارسی‌گویان برای جامعه بشری به یادگار گذاشته‌اند.

اسماعیلی با تاکید بر اینکه مجموعه آموزه‌های اصیلی که در حوزه زبان فارسی وجود دارد، تنها متعلق به فارسی‌زبانان نیست؛ افزود: همه دوستداران اخلاق و فضیلت در همه ادوار تاریخ تشنه این معارف گرانقدر بودند و زبان فارسی چنین ویژگی‌ای را دارد.

وی با اعلام اینکه ما ایرانیان با گویش‌ها و لهجه‌های مختلف، به زبان فارسی می‌بالیم، به آن افتخار می‌کنیم و آن را از نماد‌های هویتی خود می‌دانیم، تصریح کرد: زبان فارسی محصول در جغرافیایی سیاسی ایران نیست، بلکه یک حوزه فرهنگی گسترده در شبه قاره هند، آسیای میانه، تاجیکستان، افغانستان و... را به هم متصل کرده است. حتی در ترکیه، در سر در آثار و ابنیه تاریخی زیبای دوره عثمانی ثبت اشعار فارسی را شاهد هستیم؛ یعنی زبان دیوانی آن‌ها، زبان فارسی بوده است. در کشورهای اسلامی هم زبان فارسی به شدت مورد توجه بوده و هست.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با اشاره به برگزاری کرسی‌های آموزش زبان فارسی در کشورهای مختلف به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و همراهی بنیاد سعدی، عنوان کرد: یکی از پررونق‌ترین فعالیت‌های فرهنگی امروز ما در کشورهای مختلف، آموزش زبان فارسی است و سالیانه هزاران نفر در کشورهای اروپایی و آسیایی و... با عشق و علاقه زبان فارسی می‌آموزند.

اسماعیلی در ادامه گفت: در داخل کشور در کنار اقدامات خوبی که انجام می‌شود، همچنان نگران زبان فارسی هستیم و این را نه از زبان خود، که از زبان رهبر انقلاب می‌گویم. حفظ زبان فارسی وظیفه تاریخی ما است و در استفاده فناوری‌های نوین و مراوداتی که در حوزه اقتصادی صورت می‌گیرد، باید مراقب باشیم زبان فارسی آسیب نبیند.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ضمن تأکید بر اینکه برای تعالی زبان و خط فارسی باید همه بخش‌ها دست به دست هم دهیم، به جایگزین شدن واژه‌های پیامک، رایانه و یارانه به جای واژه‌های غیرفارسی اس‌ام‌اس، کامپیوتر و سوبسید اشاره کرد و گفت: جا افتادن این واژه‌ها میان مردم، نشان می‌دهد اگر کلمات زیبا با اتکا به قدرت خلق واژگان زبان فارسی به خوبی استفاده شود، این توان را داریم که در حداقل و جز در موارد ضروری، سراغ کلمات غیرفارسی نرویم.

اسماعیلی گفت: به همکاران خود در معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، دبیرخانه شورای پاسداشت زبان فارسی و معاونت مطبوعاتی و اطلاع‌رسانی تاکید کرده‌ام به شدت مراقبت کنند که زبان و خط فارسی دچار مشکل و خدشه نشود. امروز این کار را شروع کرده‌ایم، با وزارت راه و شهرسازی در حوزه سازمان هواپیمایی و بخش‌های مختلف وارد گفت‌وگو شده‌ایم. مثلا چه ضرورتی دارد خط بلیطی که صادر می‌شود، خط غیر‌فارسی باشد؟!

وی با اشاره به نوشته‌های غیرفارسی روی برخی کالاها و تبلیغات بازرگانی، تأکید کرد: باید همه به دقت مراقبت کنیم این گنج بزرگی که فردوسی، سعدی، حافظ و مولانا برای ما به یادگار گذاشته‌اند، دچار خدشه نشود. ما حاملان خوبی برای این میراث گرانقدر خود باشیم و آیندگان ما را به دلیل کاهلی و تنبلی در پاسداشت زبان و ادب فارسی سرزنش نکنند.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در پایان ضمن بیان اینکه به تمام زبان‌ها و گویش‌هایی که در جغرافیای ایران زمین است، احترام می‌گذاریم، تاکید کرد: همت ما در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی هم بر این است که در مناطق مختلف طبق قانون از این گویش‌ها تجلیل کنیم و آن‌ها را اشاعه دهیم، اما زبان فارسی زبان ملی ما است و همه ما باید با همه قوت برای ترویج و صیانت زبان ملی‌مان به صحنه بیاییم.

انتهای پیام