به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، انتشارات کتاب نیستان در سالهای اخیر و در قالب پروژهای اقدام به ترجمه و انتشار مجموعه آثار برگزیده جایزه ادبی «اُ. هنری» کرده است که در قالب مجموعهای یکصد جلدی زیر نظر علی فامیان در دست ترجمه است. کتاب «ویرایش یازدهم» که با ترجمه لیدا طرزی منتشر شده، یکی از عناوین این مجموعه است که شامل داستانهای برگزیده این جایزه در سال ۱۹۹۰ است.
کتاب «ویرایش یازدهم» از منظر ادبی اثری قابل تامل است. این کتاب نمایشی از ادبیات داستانی آمریکا در آغاز دهه پایانی قرن بیستم، دهه سرعت گرفتن انقلابهای دیجیتالی و تغییرات لحظهای جهان و زیست و زندگی مردم در آن و در این میان ادبیات تنها مرجعی است که درون و ذهن انسان در بستر این هجوم ثانیه به ثانیه و تحول و نو شدن آنی را به نمایش میکشد. این مجموعه و داستانهای آن به خوبی نشان داده است که در مواجهه با چنین پدیدهای، ادبیات چگونه راهها و پیشنهادهای تازهای برای زندگی و زیستن و تعدیل حیات در این موقعیت را پیش روی مخاطبان خود قرار میدهد.
ویلیام آبراهامز، سرویراستار این دوره از جایزه اُ. هنری در مقدمه خود این مجموعه را حاصل بیست و پنج سال تلاش ادبیات داستانی آمریکا برای تربیت داستاننویس معرفی کرده است که دههای امید بخش را پیش روی این جامعه ادبی قرار میدهد.
انتشارات کتاب نیستان مجموعه داستان «ویرایش یازدهم» را با ترجمه لیدا طرزی در ۲۴۴ صفحه و با قیمت ۲۷۰۰۰ تومان منتشر کرده است.
۵۷۲۴۳