به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)؛ انتشارات آبان مجموعهای ۱۰ جلدی با عنوان «اکفراسیس» را منتشر کرده که شامل آثاری چون «شاردن و رامبرانت» نوشته مارسل پروست با ترجمه حمید هاشمی کهندانی، «دگا و مدلش» نوشته آلیس میشل و ترجمه حمید هاشمی کهندانی، «واپسین روز مارسل دوشان» نوشته دانلد شمبروم با ترجمه مریم فراهانی، «چند نامه به یک نقاش جوان» از راینر ماریا ریلکه و ترجمه طاهر رضازاده، «خوشا نقاش بودن» نوشته ویرجینیا وولف و ترجمه سولماز دولتزاده، «در باب هنر معاصر» نوشته سزار آیرا، «روانشناسی یک نویسنده هنر» از ورنون لی با ترجمه مریم فراهانی، «بینش و شوردگی» نوشته هیلدا دولیتل (اچ دی) و ترجمه مرتضی لک، «دیوانه نقاشی» نوشته کاتسوشیکا هُکوسای با ترجمه مجید پروانهپور و «احتضار کلیسای جامع» اثر اگوست رودن و ترجمه مریم فراهانی است. این مجموعه در نوبت اول سال ۱۴۰۳ با قیمت هرجلد بین ۱۰۰ تا ۱۵۰ هزار تومان روانه بازار نشر شده است.
اکفراسیس، که ریشه در سنت ادبی یونان باستان دارد، یکی از قدیمیترین شیوههای بازنمایی هنری در ادبیات است. این مفهوم به توصیف هنری و دقیق از صحنهها، اشیا یا شخصیتها اختصاص داشت و هدف آن ایجاد تجربهای زنده و ملموس در ذهن خواننده یا شنونده بود. این توصیفات با بهرهگیری از جزییات تصویری و روایت دقیق، اثری هنری یا موضوعی خاص را بهگونهای پویا به تصویر میکشیدند.
در روزگار معاصر، اکفراسیس به عنوان شکلی از هنر مدرن، روشی برای بازتاب آثار هنری دیگر محسوب میشود. این بازنمایی میتواند در قالب متنی ادبی که یک نقاشی را شرح میدهد، فیلمی که موسیقی را تفسیر میکند، یا حتی هنرهای تجسمی همراه با متنی شاعرانه ظاهر شود و احساسات عمیقی را به مخاطب منتقل کند.
هدف اصلی این سنت، ایجاد پیوندی عاطفی و حسی میان مخاطب و اثر هنری است. به این ترتیب، مخاطب تنها به مشاهده یا شنیدن اثر محدود نمیشود، بلکه به تجربهای درونی و معنادار دست مییابد. چنین ارتباطی میان هنرها، تأثیرگذاری آثار هنری را تقویت کرده و تجربهای چندلایه برای بیننده یا خواننده ایجاد میکند.
این مجموعه دهجلدی با رویکردهایی متنوع مانند نامهنگاری، یادداشت، روایت و معرفی آثار به بررسی و تفسیر هنر پرداخته و هر جلد آن، چشماندازی تازه به دنیای هنر و ادبیات ارائه میدهد.
∎