شناسهٔ خبر: 67141799 - سرویس فرهنگی
نسخه قابل چاپ منبع: ایبنا | لینک خبر

نشر ایران‌بان منتشر کرد؛

«دختری که ماهی شد» در بازار کتاب ایران پیدا شد

کتاب «دختری که ماهی شد» به قلم پالی هو ین با ترجمه بیتا ابراهیمی به کوشش نشر ایران‌بان منتشر شد.

صاحب‌خبر -

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، کتاب «دختری که ماهی شد» اثری از پالی هو ین، نویسنده انگلیسی است.

در معرفی این کتاب از سوی ناشر آمده است: «ایتا خیلی می‌ترسد. او از حرف‌زدن با هم‌کلاسی‌هایش در مدرسه جدید می‌ترسد، از اینکه اعضای خانواده‌اش از هم فاصله بگیرند می‌ترسد و بیشتر از همه، از شناکردن می‌ترسد. اما وقتی از جادوی رودخانه شهر جدیدشان باخبر می‌شود، کم‌کم نگاهش به دنیا تغییر می‌کند. آیا ایتا می‌تواند با ترس‌هایش روبه‌رو شود؟ آیا دوباره خانواده‌اش دور هم جمع خواهند شد؟».

بیتا ابراهیمی، مترجم و ویراستار ادبی است که در زمینه کتاب کودک و نوجوان فعالیت می‌کند. کتاب‌های «واقعیت از زبان میسون باتل»، «ساعت مادربزرگ» و «تابستان دیوانه» از دیگر آثاری است که او به فارسی ترجمه کرده است.

کتاب «دختری که ماهی شد» به قلم پالی هو ین با ترجمه بیتا ابراهیمی در صد صفحه و به بهای ۱۱۰ هزار تومان است، به تازگی از سوی نشر ایران‌بان منتشر شده است.

نظر شما