به گزارش ایکنا به نقل از عاجل، لجین السبان، دستیار گروه زبان و ترجمه زنان در مسجدالحرام از ارائه خدمات گسترده ترجمه به زائران خبر داد.
وی در مصاحبهای تأکید کرد: ترجمه خطبهها در مسجدالحرام به چندین زبان بینالمللی در راستای خدمترسانی به زائران صورت میگیرد.
وی گفت، پایگاه المنارات اقدام به ارائه ترجمه خطبهها در مسجدالحرام کرده و از سویی هدفونهای مورد نیاز برای گوش سپردن به این ترجمهها در اختیار زائران قرار میگیرد. به گفته السبان، این ابتکار با هدف شکستن سد زبانی برای زائران مسجدالحرام به ویژه زنان صورت گرفته است.
وی افزود: ما طرح عمره را داریم که شامل توزیع کتابهای الکترونیکی و کاغذی برای افزایش آگاهی در مورد عمره میشود و در عین حال پاسخ به پرسشهای احتمالی نیز در این کتابچهها ذکر شده است.
توزیع بروشورهای احادیث نبوی به چند زبان در مسجدالنبی(ص)
از سویی جریده الریاض گزارش داده است: ریاست کل امور مسجدالنبی(ص) در راستای خدمترسانی به زائران اقدام به انتشار 450 هزار بروشور آموزشی به منظور توزیع آن در میان زائران کرده است. به گفته وی این بروشورها حاوی شماری از احادیث نبوی، توصیههای دینی و همچنین شماری از امور ویژه اطلاعرسانی است. به گفته وی این بروشورها به زبانهای اردو، بنگالی، انگلیسی، هوسا و فرانسوی تهیه شده است.
در هشت ماهه گذشته، 7 هزار داوطلب در بخشهای مختلف خدمترسانی به زائران مسجدالنبی در موسم حج و عمره شرکت داشتهاند. این داوطلبان در مجموع 35 هزار ساعت کاری را به خدمت رسانه به زائران حرمین شریفین اختصاص دادهاند. کمک به سالمندان و افراد دارای معلولیت، خدمات راهنمایی زائران به چندین زبان، سازماندهی جمعیت و عابران پیاده، کمکهای اولیه و روابط عمومی از جمله مهمترین خدماتی بوده است که از سوی داوطلبان در خدمت به زائران انجام شده است.
انتهای پیام
نظر شما