به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از المیادین، روزنامه صهیونیستی «یدیعوت آحارونوت» از واکنشهای خبرنگاران خود در جریان پوشش خبری جام جهانی قطر و نحوه برخورد هواداران فوتبال در کشورهای عربی و اسلامی با آنها گزارشی تهیه کرد.
بر اساس این گزارش، خبرنگاران این روزنامه صهیونیستی با بیان اینکه درک کردهاند که «اسرائیل» تا چه اندازه در جهان عرب منفور است، خاطرنشان کردند: نه تنها دولتها و حاکمان، بلکه نفرت از اسرائیل در بین مردم کوچه و خیابان نیز وجود دارد.
خبرنگاران صهیونیست ادامه دادند: پس از ده روز اقامت در دوحه، توضیح کامل شرایطی که ما اینجا با آن روبرو هستیم، ممکن نیست. ما نمیخواهیم همه چیز را خوب جلوه دهیم. ما احساس میکنیم اینجا از ما نفرت دارند و در میان دشمنان خود گیر افتادهایم. اینجا از حضور ما استقبال نمیکنند.
آنها افزودند: در خیابان، فلسطینیها و ایرانیها، قطریها، مراکشیها، اردنیها، سوریها، مصریها و لبنانیها با نگاههای پر از نفرت ما را همراهی میکنند و فقط برخی سعودیها استثنا هستند. تا جایی که ما تصمیم گرفتیم خود را به عنوان خبرنگار اهل اکوادور معرفی کنیم.
خبرنگاران صهیونیست همچنین در مورد اتفاقاتی که بعد از بازی برزیل برای آنها رخ داد، صحبت کردند و گفتند: خیلی جالب نبود. بعد از بازی ما تلاش میکردیم از برزیلیها عکس شادی بگیریم ولی هر بار فلسطینیها دور ما حلقه میزدند و پرچمهای فلسطین را تکان میدادند و فریاد میزدند و ما را اذیت میکردند. در این اوضاع، فلسطینیها یا قطریها میایستادند و عکس میگرفتند تا ما را مسخره کنند. یک بار وقتی دیدیم اوضاع خطرناک شده است و زنان ایرانی فهمیدند شاید ما اسرائیلی هستیم، دوباره خودمان را خبرنگار اکوادور معرفی کردیم تا وارد درگیری فیزیکی نشویم.
خبرنگاران «یدیعوت آحارونوت» اظهار داشتند: یک ویدئو به صورت گسترده در رسانههای عربی منتشر شده است تا نشان دهد اسرائیلیها ترسو هستند. متأسفانه عناصر مرتبط با راست گرایان اسرائیلی در اینترنت به دشمنان ما ملحق شدند و برخی این کلیپ را به اشتراک گذاشتند تا نشان دهند ما با ترس چقدر تلاش میکنیم تا از رویارویی دور بمانیم. این خیلی بد است.
آنها در پایان تصریح کردند: برخی اصحاب رسانه اسرائیلی گفتند که در قطر به میزان نفرت مردم در کشورهای عربی علیه خود پی بردند و اینکه آنها چقدر میخواهند که ما را از روی زمین محو کنند. و اینکه تا چه حد هر چیز مربوط به اسرائیل چنین نفرتی را در آنها برمی انگیزد.
نظر شما