شناسهٔ خبر: 44269979 - سرویس فرهنگی
نسخه قابل چاپ منبع: برترین‌ها | لینک خبر

حدادعادل:

جلوی ورود واژگان خارجی به زبان فارسی را نمی‌گیریم

رییس بنیاد سعدی و فرهنگستان زبان و ادب فارسی در برنامه صبحگاهی شبکه پنج سیما درباره رسالت‌های این بنیاد در راستای ترویج زبان فارسی در داخل و خارج از کشور صحبت کرد.

صاحب‌خبر -

خبرگزاری صبا: رییس بنیاد سعدی و فرهنگستان زبان و ادب فارسی در برنامه صبحگاهی شبکه پنج سیما درباره رسالت‌های این بنیاد در راستای ترویج زبان فارسی در داخل و خارج از کشور صحبت کرد.

جلوی ورود واژگان خارجی به زبان فارسی را نمی‌گیریم

به نقل از روابط عمومی شبکه پنج سیما، غلامعلی حدادعادل در برنامه «یه روز تازه» درباره ضرورت تشکیل بنیاد سعدی گفت: آموزش زبان فارسی به خارجیان و گسترش آن در جهان وظیفه حاکمیتی ما بوده و هست. ابتدای انقلاب اسلامی این وظیفه را وزارت ارشاد برعهده گرفت اما پس از مدتی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی تشکیل و تمام ارتباط‌های فرهنگی با دنیا و ترویج زبان فارسی هم به این سازمان واگذار شد.

وی افزود: حدود ۲۰ سال امور زبان فارسی در آن سازمان دنبال می‌شد تا اینکه در شورای انقلاب فرهنگی به این نتیجه رسیدیم که ترویج زبان فارسی نیازمند یک سازمان مستقل است. در واقع برای اینکار نیازمند یک وزارت خارجه کوچک بودیم که تنها کار آن تبلیغ زبان فارسی باشد. پس از این مراحل، تایید شد که یک بنیاد با حضور مقام‌های عالی‌رتبه کشور و در راس آنها رییس‌جمهور، تشکیل شود، در نهایت بنیاد سعدی شکل گرفت و الان حدود ۹ سال است که در راستای ترویج زبان فارسی فعالیت می‌کند.

حدادعادل اظهار کرد: در حال حاضر کارشناسانی در غرب و شرق اروپا، هندوستان و پاکستان داریم که مشغول تدریس زبان فارسی هستند. استادانی که در دانشگاه‌ها ادبیات تدریس می‌کنند توسط وزارت علوم تعیین می‌شوند، یک تعداد از دانشجویان واحد اختیاری ادبیات می‌گیرند که مدرسان آنها باز توسط وزارت علوم مشخص می‌شود، اما تعدادی کلاس‌های آزاد در خارج از کشور ویژه ادبیات فارسی وجود دارد که معلم این کلاس‌ها را بنیاد سعدی معرفی می‌کند و خیلی از این مدرسان، بومی همان کشور و با بنیاد سعدی در ارتباط هستند.

وی با بیان اینکه زبان مطلق مانند نژاد مطلق است، افزود: کار زبان داد و ستد است، ما نمی‌گوییم که اصلا حرف خارجی وارد فارسی نشود به طور مثال اصرار داریم که واژه پلیس، همان پلیس گفته شود و یا به واژه استاندارد تابعیت فارسی داده‌ایم. حرف ما این است وقتی این کلمات می‌خواهند وارد فارسی شوند، اصول و تکلیف آنها مشخص باشد.

رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در توضیح فلسفه وجودی بنیاد سعدی تشریح کرد: بنیاد سعدی قصد دارد که آموزش زبان فارسی به خارجیان را علمی و تخصصی کند. تخصص آموزش زبان به یک همزبان با آموزش آن به غیر همزبان کاملا فرق دارد و در همه دنیا این مهارت به یک رشته تخصصی تبدیل شده است. ما هم در کشور کارشناسی ارشد و دکتری این رشته را در دانشگاه ها ایجاد کرده‌ایم.

وی در پایان گفت: تاکنون بیش از ۳۰ عنوان کتاب با موضوع‌های درک مطلب، خواندن و نوشتن فارسی و… توسط بنیاد سعدی چاپ شده است. در مجموع بنیاد سعدی مرجعی برای معلمان و استادانی است که مشغول ترویج زبان فارسی در هرجای دنیا هستند.

برنامه «یه روز تازه» کاری از گروه اجتماعی شبکه پنج سیماست که با اجرای وحید رونقی و فریبا باقری از شنبه تا چهارشنبه ساعت ۸ تا ۱۰ صبح روی آنتن می‌رود.

نظر شما