شناسهٔ خبر: 34152780 - سرویس ورزشی
نسخه قابل چاپ منبع: طرفداری | لینک خبر

بهروز عطایی: در رقابت های قهرمانی جهان بازی به بازی پیش می رویم؛ امیدوارم جامعه والیبال به کار ما احترام بگذراد

معراج شیخی

عطایی از شرایط تیم خود، پیش از شروع رقابت ها سخن می گوید.

صاحب‌خبر -

طرفداری- بهروز عطایی درباره اولین بازی تیم ملی والیبال جوانان ایران در رقابت‌های جوانان جهان که فردا (پنجشنبه) مقابل تیم تونس خواهد بود، گفت:

شروع هر تورنمنتی سختی‌های خودش را دارد چون ممکن است با شرایط جدیدی روبه‌رو شویم و تیم‌ها با شکل جدیدی مسابقات را آغاز کنند. از تیم تونس شناخت کلی داریم، اما اطلاعات اصلی را در طول جریان بازی کسب می‌کنیم و در اختیار بازیکنان می‌گذاریم.

او ادامه داد:

من اعتقادی ندارم که با تیم ضعیفی بازی می‌کنیم چون ۱۶ تیمی که به بحرین آمده‌اند بهترین‌های جهان هستند. مقابل تونس با تمام قدرت بازی خواهیم کرد و سعی می‌کنیم بازی را آن طور که می‌خواهیم کنترل کنیم تا برای بازی‌های بعدی که سخت‌تر هم هستند آمادگی بیشتری داشته باشیم.

سرمربی تیم والیبال جوانان ایران با اشاره به اینکه فیلم چهار، پنج بازی تیم تونس مورد بررسی قرار گرفته است، تصریح کرد:

بر اساس این بازی‌ها برنامه‌ریزی کرده‌ایم اما همانطور که گفتم در طول بازی از این تیم شناخت بیشتری پیدا می‌کنیم.

عطایی در خصوص اینکه این دوره از رقابت‌های والیبال جوانان جهان را چگونه ارزیابی می‌کند، گفت:

تیم‌ها با ترکیب متفاوت نسبت به دوره قبل به بحرین آمده‌اند. در این رده، سن تعیین کننده است و باید بازی‌ها شروع شود تا سطح کیفی مسابقات مشخص شود. دوره قبلی مسابقات در سطح بسیار بالایی بود و قطعاً این دوره هم در سطح بالایی برگزار خواهد شد.

او در مورد اینکه بازیکنانی که از تیم ملی بزرگسالان به تیم جوانان اضافه شده‌اند به هماهنگی با سایر بازیکنان رسیده‌اند یا خیر، اظهار داشت:

این موضوع نیازمند زمان است و شاید هنوز به هماهنگی صد در صد نرسیده باشند، اما هر چه جلوتر می‌رویم این هماهنگی بیشتر خواهد شد.

به نقل از ایسنا، سرمربی تیم والیبال جوانان ایران در مورد اینکه تیم ایران چقدر شانس صعود از گروهش را دارد، تصریح کرد:

ما بازی به بازی پیش می‌رویم و تمرکز ما به بازی است که در پیش داریم. امیدوارم بازی‌های خوبی انجام دهیم و نتیجه کار ما برای والیبال ایران سودمند باشد و جامعه والیبال به ما احترام بگذارد.

نظر شما