شناسهٔ خبر: 33468352 - سرویس بین‌الملل
نسخه قابل چاپ منبع: ایرنا | لینک خبر

اخبار جعلی و راهکارهای مقابله با آن، محور آخرین روز کنگره جهانی خبرگزاری‌ها

صوفیه – ایرنا – در آخرین روز (جمعه) از کنگره جهانی خبرگزاری‌ها در صوفیه، پدیده «اخبار جعلی» به‌عنوان یک تهدید و خطر جدی موردبررسی قرار گرفت و سخنرانان از خبرگزاری‌ها مطرح دنیا درباره راهکارهای مختلف مقابله با این پدیده به تبادل‌ نظر پرداختند.

صاحب‌خبر -

«اریک واینر» نویسنده و روزنامه‌نگار آمریکایی بانام بردن از چالش‌های پیش روی روزنامه‌نگاری مانند ظهور رسانه‌های دیجیتال و بی‌فایده شدن مدل‌های قدیمی کسب درآمد در روزنامه‌نگاری، یادآور شد که نسبت به آینده روزنامه‌نگاری خوش‌بین بوده و آینده آن را روشن می‌بیند.

وی در ادامه در مورد کتاب جدیدش درباره مکان و حکمت توضیح داد و گفت: " من آدم مکان هستم. همیشه مسافرت کرده‌ام و همیشه دنبال چیزی بوده‌ام و فکر کرده‌ام شادی و رضایت از زندگی همین نزدیکی‌هاست."

واینر با اشاره به همه‌گیر شدن ارتباطات آنلاین مانند اسکایپ و غیره اظهار داشت که باوجود دسترسی سریع به دیگران، اما این کافی نیست و ما همچنان نیازمند ملاقات و گفتگوی حضوری هستیم و برخلاف تصور هرچه تکنولوژی پیشرفته‌تر می‌شود این نیاز هم بیشتر می‌شود.

وی بر اهمیت مکان و جغرافیا هم تأکید کرد و گفت: اگر به مکالمات مردم با تلفن همراه گوش دهید می‌بینید که اولین سؤال بعداز اینکه "آیا صدای من راداری؟ " این است که "کجا هستی؟ ". او در ادامه افزود که منظور از مکان فقط مکان جغرافیایی نیست، بلکه فرهنگ هم هست. به گفته این روزنامه‌نگار آمریکایی، فرهنگ مانند دریایی است که ما در آن شنا می‌کنیم ولی آن را لمس نمی‌کنیم، یا مثل ماهی در داخل تنگ است که آب را لمس نمی‌کند.

وی سپس نتیجه گرفت که مکان و فرهنگ و حکمت به هم ربط دارند و برای شاهد مدعای خود از مکان‌هایی که در طول تاریخ نوابغ را پرورش داده‌اند مثل آتن، ونیز و وین و شاید «دره سیلیکون» نام برد. واینر گفت این همان موضوعی است که تلاش دارد در کتاب جدیدش به آن بپردازد.

او با مطرح کردن اینکه خلاقیت یک پدیده مسری است توصیه کرد که باید دوستان و معاشران خلاق داشت. به گفته وی یک برنامه‌نویس وقتی‌که با یک نوازنده خلاق هم‌نشینی کند موفق‌تر خواهد بود.

این سخنران، سپس به خبرنگاران گفت: گرچه کار آن‌ها خبرنگاری است اما درواقع موضوع اصلی کارشان حکمت است. وی به اشباع شدن مخاطبان با محتوا اشاره کرد و گفت: اکنون فقط ۳۸ درصد مردم معتقد هستند که پیدا کردن مطلب موردنظر در بین هزاران مطلب دیگر، برایشان آسان است.

وی در ادامه هشت پیشنهاد برای روزنامه‌نگاران و خبرنگاران مطرح کرد:

آرام باشید و سرعت خود را کم کنید. آهستگی و تمرکز و تأمل برای یک روزنامه‌نگار بسیار مفید است.

از دانش‌ها و مهارت‌های دیگر سررشته داشته باشید و تک‌بعدی نباشید.

مثل یک فیلسوف فکر کنید. برخلاف تصور فلسفه خیلی هم کاربردی است. مثلاً سقراط که همه آن را به فیلسوف بودن می‌شناسند درواقع یک روزنامه‌نگار بود. او پرسشگر بود و به دنبال پاسخ. برای همین هم با حاکمیت آتن به مشکل برخورد کرد و اعدام شد.

وابسته به مکان باشید و سفر کنید. مخصوصاً به داخل فرهنگ‌ها سفر کنید. گوگل نمی‌تواند یک فرهنگ را برای شما ترجمه کند.

کلمه «خارجی» از مد افتاده و ما همه‌جا عوض سرویس خارجی می‌گوییم «سرویس بین‌الملل»، اما اشکالی ندارد که به واقعیت و به خارجی بودن توجه کنید. اگر شما خبرنگار اعزامی به بلغارستان هستید، اینجا خارجی محسوب می‌شوید.

با مردم حرف بزنید. تماس نزدیک و گفتگوی چهره به چهره خیلی مهم است.

پس از سخنان واینر، میزگردی با موضوع «منابع و درآمدهای جدید» آغاز شد.

پس از آن امیلی شلی، مدیرعامل شرکت بازاریابی محتوی استیکی کانتنت در مورد درآمدزایی از سه تولید مختلف یعنی «داده‌ها»، «محتوا» و «خدمات» سخن گفت. وی گفت که یکی از خدمات ارائه‌شده توسط این شرکت ارائه استراتژی برای پویش‌های تبلیغاتی آنلاین و هم‌زمان تولید محتوا برای یوتیوب، فیس‌بوک و اینستاگرام است. شلی به حضور فعال شرکتش در اینستاگرام اشاره کرد و درزمینهٔ موفقیت محتواهای تصویری، «سینماگراف» (عکس‌ها یا فریم‌های متحرک) و حتی بازی‌های طراحی‌شده توضیحاتی ارائه نمود.

در ادامه «اویس اسلم علی» مدیر خبرگزاری پاکستان «پی پی آی» در مورد روش‌های ادامه حیات اقتصادی خبرگزاری متبوع خود نکاتی را بیان کرد. وی خبرگزاری پی پی آی را قدیمی‌ترین خبرگزاری پاکستان با ۶۳ سال سابقه معرفی کرد که در اصل یک شرکت خصوصی است که مطالبی به زبان‌های انگلیسی و اردو تولید می‌کند.

مدیر خبرگزاری پاکستان به تشریح ایرادهای مدل تجاری این خبرگزاری پرداخت و توضیح داد که آن‌ها تمام مدت به مشترکین وابسته بوده‌اند و گفت همان‌طور که می‌دانید مشترکین علاقه‌ای به پرداخت حق اشتراک ندارند. او به چالش‌های پدید آمده پس از "انقلاب اینترنتی" اشاره کرد و گفت که برای این تحولات آمادگی نداشته‌اند. «اسلم علی» از ضعف قانون حق مؤلف در پاکستان هم انتقاد کرد و آن را چالش بزرگی درراه کسب درآمد رسانه‌ای نامید.

وی همچنین خاطرنشان کرد که گرچه اینترنت درآمدها را کاهش داده اما در عوض خیلی از هزینه‌ها را نیز کم کرده است. او به‌عنوان‌مثال به هزینه تلفن بین‌المللی اشاره کرد که درگذشته یکی از هزینه‌های اصلی خبرگزاری‌های بین‌المللی بود. به همین ترتیب به گفته وی هزینه‌های پخش در خارج از کشور و تولید سرویس‌های جدید هم آسان‌تر و ارزان‌تر شده است.

مدیر خبرگزاری پاکستان توضیح داد که در سال ۱۹۹۰ با پیوستن به «کنسرسیوم آسیا» که یک شبکه خبری است موفق شده‌اند از راه انتشار گزارش و یادداشت‌های خبری و همچنین توزیع محتوای آنان در بین شبکه خود به درآمدهایی دست پیدا کنند.

وی در ادامه سه پیشنهاد مطرح کرد:

ایجاد سازوکاری برای پاسداری از حق مؤلف

تمرکز روی موفقیت تجاری و مالی

ایجاد همکاری‌های بین‌المللی درزمینهٔ تجاری و درآمدزایی

اسلم علی همچنین بر اهمیت نقش رسانه و مسئولیت‌پذیری آن‌ها تأکید کرد. وی توضیح داد که اکنون نقش خبرگزاری‌های ملی در برابر خبرگزاری‌های بین‌المللی کاهش‌یافته و کمرنگ شده است چراکه خبرگزاری بین‌المللی دیگر به دفاتر محلی خود تکیه کرده و از خدمات خبرگزاری‌های محلی استفاده نمی‌کنند.

در ادامه «کاکویا اوگاتا» سخنران دیگر این میزگرد و مدیر بخش بین‌الملل خبرگزاری ژاپنی «کیودو» در ابتدا توضیح داد که این خبرگزاری نه ملی، نه بین‌المللی و بلکه چیزی بینابین است. به گفته وی ۸۰ درصد درآمد این موسسه از طریق تولیدات سنتی رسانه‌ای مانند تلویزیون و روزنامه است. اوگاتا نشان داد که درآمد این خبرگزاری از سال ۲۰۰۹ کاهش داشته اما از سال گذشته این کاهش شتاب بیشتری پیداکرده است.

به گفته وی ۵۰ درصد از درآمد این خبرگزاری از راه حق اشتراک و ۵۰ درصد از راه جذب آگهی تأمین می‌شود. تبلیغات از سال ۲۰۰۰ به بعد مرتب کاهش داشته و آن‌ها را مجبور به اتخاذ روش‌های جدید برای کسب درآمد کرده است که هیچ‌کدام نتیجه مورد انتظار را نداده‌اند. نماینده کیودو نشان داد که از سال ۲۰۰۵ پول پرداخت‌شده در بازار برای تبلیغات آنلاین مرتب رشد داشته و از سال ۲۰۰۸ شتاب بیشتری گرفته است.

وی از سه تحول در سال‌های گذشته با عنوان «سونامی» نام برد و آن‌ها را این‌گونه معرفی کرد:

سونامی اول حدود سال ۱۹۹۵ با ظهور ویندوز ۹۵

سونامی دوم حدود سال ۲۰۰۸ با آمدن آیفون (تلفن اپل)

و سونامی آخر و سوم که در حال وقوع است و عبارت است از نسل پنجم موبایل با G5

این سخنران اظهار داشت انتظار می‌رود امسال تبلیغات آنلاین از تبلیغات تلویزیونی جلو بزند. وی پیش‌بینی کرد که تحول عمده در بازار در سال‌های آینده نه هوش مصنوعی که خودروهای برقی باشند که درواقع تلفن‌های همراهی هستند روی چهارچرخ و متصل به شبکه.

اوگاتا توضیح داد که برای مقابله با کاهش درآمد تنها راه باقی‌مانده برای آن‌ها کاهش هزینه‌هاست. وی گفت کیودو تلاش کرده است محتوای دیجیتال تولید کند اما بسیار کمتر از میران توقع درآمدزایی داشته است. وی تصریح کرد که هنوز موفق نشده‌اند روش جایگزینی برای درآمدزایی پیدا کنند و این خبرگزاری‌ها و روزنامه‌ها را مجبور کرده به‌سوی کارهای غیر رسانه‌ای مانند تجارت در بازار املاک بروند. به گفته وی اکنون برخی روزنامه‌های ژاپنی به خرید هتل رو آورده‌اند.

اوگاتا بابیان اینکه خبرگزاری‌ها و روزنامه‌های ژاپنی همچنان درآمدزا هستند و روزنامه‌ها به‌ویژه، به سرنوشت روزنامه‌های انگلیس و آمریکا ازنظر کاهش تیراژ دچار نشده‌اند، یادآور شد که هیچ‌کدام از نوآوری‌های آن‌ها هنوز جواب نداده است.

سخنگوی بعدی «سو بروکز» نماینده خبرگزاری رویترز گفت که در زمان شروع به کار در آن خبرگزاری متوجه شده بود که همه درباره «تولیدات» حرف می‌زنند و همه مشغول ساخت انواع تولیدات برای تغذیه این سیستم غول‌پیکر هستند.

وی گفت روش مدیریت او این بود که گفتگو با همکاران را قطع کرده و گفتگو با مشتری‌ها را آغاز کرده است. پس از گفتگو با مشتری‌ها متوجه این شده که خیلی از آن‌ها از این‌همه تولیدات رویترز بی‌خبر بوده‌اند. تعداد زیاد بسته‌های تولیدی باعث می‌شد که یک مشتری در آفریقا برای دسترسی به تمام ویدئوهای ما از آفریقا مجبور به اشتراک ۱۰ سرویس مختلف باشد که خیلی از آن‌ها هم به‌راحتی قابل‌دسترسی نبودند.

نماینده رویترز توضیح داد که به‌این‌ترتیب آن‌ها مدل فروش را به‌طورکلی عوض کرده و همه محتویات و آرشیو رویترز را روی یک «کلود» (ابر) آنلاین قراردادند که اکنون به نام «رویترز کانتنت» (محتوای رویترز) شناخته می‌شود. این کار به مخاطبان و مشتری‌ها اجازه انتخاب می‌داد و موفق شد خریداران زیادی از رسانه‌های کوچک‌تر که قبلاً از محتوای ما استفاده نمی‌کردند ترغیب به خرید از ما کند.

بروکز سپس به همکاری در به اشتراک گذاشتن محتوا با سایر خبرگزاری و رسانه‌ها مانند بی‌بی‌سی به‌عنوان راهی برای افزایش خریدار اشاره کرد. وی همچنین از خدمات صوتی و آرشیو صوتی رویترز نام برد که با توجه به گسترش محبوبیت پادکست‌ها در حال رشد است.

وی در پایان درس‌هایی که از فعالیت‌های این خبرگزاری در سال‌های اخیر می‌توان گرفت و اکنون به شعار آن‌ها تبدیل‌شده را شرح داد:

خریدار را نگه‌دارید و حفظ کنید

یادگیری بعد از شکست

آموختن از دیگران و گوش دادن به دیگران

آمادگی برای تغییر مسیر، قبل از آنکه مجبور شوی

دو

میزگرد دوم با حضور مدیران خبرگزاری‌های مختلف و با موضوع «اخبار جعلی» کار خود را آغاز کرد.

ابتدا پروفسور «توماس کنت» از دانشگاه کلمبیا (نیویورک) درزمینهٔ آینده خبر جعلی و راهکارهای پیشنهادی خود مطالبی ارائه کرد. وی گفت فقط دقت و مسئولیت‌پذیری رسانه‌ها کافی نیست و همه شهروندان و مخاطبان نیز باید در مورد خبر جعلی حساس باشند. به گفته وی این موضوع اهمیت آموزش در این زمینه را بیش‌ازپیش آشکار می‌کند.

کنت به پدیده نوظهور «دیپ فیک» یا (جعل عمیق) اشاره کرد که به‌عنوان‌مثال ویدئویی است که کاملاً مشابه حالت واقعی وبا شبیه‌سازی حرکت لب و دهان و با صدای خود شخص، او را در حال بیان سخنان غیرواقعی نشان می‌دهد. وی با ابراز نگرانی از انتشار نرم‌افزارهای سازنده این‌گونه ویدئوها گفت که حتی کارشناسان هم گاهی نمی‌توانند از روی خود ویدئو جعلی بودن آن را تشخیص دهند.

وی توضیح داد که این‌ها اعتبار تصاویر واقعی در رسانه‌های اصیل را هم زیر سؤال می‌برد و نباید اجازه داد که منتشرکنندگان خبر جعلی از آن کسب درآمد کنند. این سخنران به اخباری که با شمایل و قاب و حتی آرم خبرگزاری معروف مانند بی‌بی‌سی و بامهارت بسیار ساخته‌شده‌اند اشاره کرد و گفت این‌ها می‌توانند به‌طور بالقوه بسیار خطرناک باشند.

وی برای مقابله با این روند دو پیشنهاد مطرح کرد:

اول اینکه همه کارکنان خبرگزاری باید نسبت به خطر خبر جعلی آگاه و حساس باشند

دوم اینکه باید احتمال حمله هکرها به ورودی اصلی خبرگزاری‌ها را جدی گرفت

در خصوص موضوع دوم کنت خاطرنشان کرد که باید یک خبرگزاری برنامه مشخصی داشته باشد که در صورت هک شدن ورودی اصلی خبر چه‌کار کند. چگونه باید خبر هک شدن را به مخاطبان خود بدهد و از چه راهی. وی در ادامه اظهار داشت که برخی از اخبار جعلی آن‌قدر خطرناک هستند که حتماً باید افشا شوند، ولو اینکه در این مسیر بیشتر منتشر شوند.

او بر اهمیت اصول اخلاقی و حرفه‌ای در رسانه‌ها تأکید کرد و گفت قبلاً کارکنان جوان به‌سرعت اصول اخلاقی محیط رسانه‌ای را می‌پذیرفتند اما اکنون چنین نیست.

«محمد جلال الرئیسی» مدیر خبرگزاری امارات متحده عربی (WAM) هم درزمینهٔ تلاش‌های این خبرگزاری برای مقابله با اخبار جعلی نکاتی را بیان کرد. وی اظهار داشت که در این زمینه آنچه مهم است سرعت عمل و سرعت‌بالا در تولید محتوا است که به نظر وی می‌تواند انتشار خبر جعلی را محدود کند. الرئیسی گفت در امارات مردمانی با بیش از ۲۰۰ ملیت و زبان مختلف زندگی می‌کنند و این خبرگزاری باید برای خدمات به آن‌ها آمادگی داشته باشد.

مدیر خبرگزاری امارات متحده عربی بر اهمیت سواد رسانه‌ای به‌منظور آگاه کردن مخاطبان اشاره‌کرده و ارتباط نزدیک‌بین خبرگزاری‌ها و تبادل تجربه و همچنین هشدار به یکدیگر در خصوص اخبار جعلی را از راه‌های مقابله با این موضوع برشمرد.

وی گفت که در آن سازمان به پژوهش اهمیت بسیار می‌دهند و در کنار آموزش کارکنان توانسته‌اند به کاهش اخبار جعلی کمک کنند.

«آنا جانسون» دبیر اروپایی خبرگزاری آسوشیتدپرس گفت که در این خبرگزاری از این سه شعار دقت، واقع‌گرایی، اعتبار پیروی می‌شود.

به گفته وی تحقیقات نشان داده که بیش از ۵۰ درصد مردم انگلیس نگران اخبار جعلی هستند که آن را در صدر نگرانی‌های مهم جامعه و در ردیف نگرانی از تروریسم و بالاتر از نگرانی از نژادپرستی قرار می‌دهد.

جانسون گفت که اکثراً معتقد هستند مبارزه باخبر جعلی وظیفه خبرنگار است اما مخاطب هم مسئولیت دارد. نماینده آسوشیتدپرس درباره تیم تائید خبر (fact check) این خبرگزاری توضیحاتی ارائه و به همکاری با فیس‌بوک برای تشخیص اخبار جعلی اشاره کرد. وی به‌عنوان‌مثال نشان داد که تصویر هوایی از تظاهرات مخالفان سفر ترامپ به لندن که چندی پیش در فیس‌بوک منتشرشده بود مربوط به سفر سال گذشته اوست.

او همچنین به تلاش برای تائید مطالب تولیدشده توسط مخاطبان اشاره کرد و اظهار داشت که تکنولوژی‌ای در اختیاردارند که می‌تواند تصاویر دستکاری‌شده را تشخیص دهد.

جانسون گفت که به‌عنوان یک روش کارآمد آن‌ها تلاش می‌کنند همواره منبع اصلی تصویر را پیداکرده و با او گفتگو کنند. به گفته وی همین‌که ببینید آیا طرف حاضر می‌شود با شما پشت تلفن درباره آن تصویر حرف بزند، خود گواهی است بر اینکه آن تصویر چقدر معتبر است.

این سخنران به‌عنوان نمونه به خبری اشاره کرد که در آن گفته می‌شد کره‌شمالی، مذاکره‌کننده ارشد خود با آمریکا را اعدام کرده است. وی گفت ما متوجه شدیم که این خبر فقط یک منبع دارد که روزنامه‌ای است در کره جنوبی. خبر مهم بود و قابل صرف‌نظر کردن نبود اما ما اصالت آن را تائید نمی‌کردیم. بعدها مذاکره کنند ارشد در کنار رهبر کره‌شمالی دیده شد که زنده است.

وی همچنین توضیح داد که باید از تعارض منافع در کار رسانه‌ای پرهیز کرد چراکه دقیق بودن کافی نیست و بی‌طرفی نیز لازم است.

همچنین «سیذارتا دوبی» مدرس خبرنگاری از دانشگاه هند در مورد وضعیت اخبار جعلی در این کشور سخنانی را بیان کرد.

وی با اشاره به انتخابات اخیر هند که در آن ۹۰۰ میلیون نفر شرکت کرده‌اند گفت گه یکی از بزرگ‌ترین چالش‌ها در آن زمان، اخبار جعلی بوده است. در فیس‌بوک گفته شد که نخست‌وزیر اختلاس عمده‌ای کرده اما این حقیقت نداشت.

به گفته وی در هندوستان بیش از ۱۰۵ هزار روزنامه در تیراژی حدود ۱۰۰ میلیون نسخه منتشر می‌شوند، ۹۰۲ کانال ماهواره‌ای وجود دارد، ۳۰۰ میلیون از کاربران فیس‌بوک و ۲۰۰ میلیون کاربر «لینکدین»، هندی هستند و این‌ها چالش‌های بزرگی برای هند به وجود آورده است چراکه در میان این تعداد روزنامه و کاربر، تعداد بسیار کمی تائید کننده اصالت خبر وجود دارد.

«سیذارتا دوبی» با ابراز تأسف از اینکه اکنون تعداد کمی از خبرنگاران درزمینهٔ اخلاق حرفه‌ای آموزش می‌بینند گفت که خبرنگاران مسن‌تر نیز علاقه‌ای به استفاده از دانش جوان‌ترها ندارند.

وی در پایان گفت: "خبر واقعی فقط یک روز اعتبار دارد اما اثر خبر جعلی تا مدت‌ها ادامه پیدا می‌کند".

در ادامه «اریک ویشارد» از آژانس خبری فرانس پرس گفت خبر جعلی را باید از چهار زاویه اعتماد و جلب آن به‌عنوان مهم‌ترین مساله، شراکت و همکاری به‌ویژه با شرکت‌های فناوری مانند گوگل، تائید اصالت خبر، و سواد رسانه‌ای بررسی کرد.

وی توضیح داد که خبر جعلی و شایعه همیشه وجود داشته اما امروزه با شبکه‌های اجتماعی بر سرعت و دایره تأثیر آن افزوده‌شده است. وی گفت برای کمک به سایر رسانه‌ها، فرانس پرس اکنون دفترچه راهنما (هندبوک) استاندارد و دستورالعمل رسانه‌های خود را منتشر کرده است.

ویشارد در ادامه اظهار داشت که ما قبلاً در دنیای عمودی فعالیت می‌کردیم یعنی با مخاطب رابطه از بالا به پایین داشتیم و می‌گفتیم این خبر است و باید قبول کنی، اما امروز رابطه با مخاطب افقی است و باهم در یک سطح هستیم.

این سخنران گفت که در آن خبرگزاری ۴۰ تائید کننده اصالت خبردارند که ازجمله به فیس‌بوک درزمینهٔ شناسایی خبرها و ویدئوهای جعلی کمک می‌کنند. وی همکاری با فیس‌بوک را یکی از محل‌های درآمد این خبرگزاری معرفی کرد. وی همچنین وب‌سایتی که فرانس پرس برای تائید اصالت خبر تهیه‌کرده است را معرفی نمود.

سه

پس‌ازآن میزگرد سوم با حضور مدیران خبرگزاری‌های مطرح جهان ازجمله سید ضیا هاشمی مدیرعامل خبرگزاری جمهوری اسلامی ایران درباره هوش مصنوعی آغاز شد.

در ابتدای این میزگرد «یونگ هوانگ» مدیر دفتر اروپایی خبرگزاری چینی «شین هوا» درباره ابداعات هوش مصنوعی این خبرگزاری و استفاده از گوینده مصنوعی مطالبی بیان کرد. وی در ادامه فیلم‌های کوتاهی از هنرنمایی این گوینده‌های مصنوعی پخش نمود و توضیح داد که تابه‌حال پنج هزار و یک‌صد خبر و مجموعاً ۱۳ هزار دقیقه خبر توسط این‌گونه مجری‌ها اجراشده است.

وی تبدیل متن به صدا و دنبال کردن و شبیه‌سازی دقیق حرکت لب و دهان به‌طور زنده و هم‌زمان را ازجمله ویژگی‌های این گوینده‌ها نام برد. به گفته وی فقط کافی است دبیر خبر متن تایپ‌شده را به کامپیوتر بدهد تا بقیه مراحل به‌طور خودکار انجام شود.

وی همچنین درباره «مغز رسانه ای» شین هوا نکاتی بیان کرد و اینکه در اخبار هواشناسی و بازار بورس از آن استفاده می‌شود.

«ندال صلاح الدین» سردبیر دوم خبرگزاری «د. پ. آ» از آلمان هم گفت که هوش مصنوعی موجب آسان‌تر و سریع‌تر شدن کار خبرنگاران شده و می‌تواند بارکارهای تکراری مانند پیاده کردن مصاحبه و امثال آن را کم کرده و وقت بیشتری برای کارهای تحریری و تحلیلی در اختیار روزنامه‌نگار بگذارد.

وی توضیح داد که باید تعریف درستی از هوش مصنوعی داشت چراکه هوش مصنوعی با اتوماسیون و با یادگیری خودکار فرق دارد. به گفته وی هوش مصنوعی عبارت است شبیه‌سازی هوش و رفتار انسان به‌دقت بالا.

صلاح الدین در خاتمه توضیح داد که هیچ وسیله‌ای ازجمله هوش مصنوعی نمی‌تواند جای روزنامه‌نگار در همه عرصه‌ها را بگیرد. می‌تواند در خواندن خبر یا کارهای جداگانه نقش داشته باشد اما نمی‌تواند کاملاً همه نقش‌های روزنامه‌نگار را به عهده بگیرد.

مدیرعامل ایرنا هم طی سخنانی با اشاره به‌ضرورت آینده‌نگری در امر خبررسانی، به‌ویژه استفاده از امکانات رسانه‌های جدید، محصولات خبری چندرسانه‌ای و هوش مصنوعی اعلام کرد که ایرنا در مسیر ارتقاء و تبدیل‌شدن به سازمانی هوشمند قرار دارد. (گزارش کامل)

این چهارمین و آخرین میزگرد کنگره جهانی خبرگزاری‌ها بود که دیروز با حضور مدیران خبرگزاری‌های مطرح دنیا از ۱۳۰ کشور جهان و رئیس‌جمهوری بلغارستان در صوفیه رسماً گشایش یافت.

شرکت‌کنندگان در این اجلاس سپس در ضیافت شامی که از سوی وزیر امور خارجه بلغارستان اکاترینا زاخاریوا در موزه ملی تاریخ ترتیب داده‌شده بود حضور به هم رساندند. زاخاریوا در ابتدای این ضیافت از برگزارکنندگان و شرکت‌کنندگان در این اجلاس تقدیر و تشکر کرد.

وی با اشاره به تاریخچه خبرگزاری بلغارستان و اینکه این خبرگزاری در ابتدا توسط وزارت خارجه پایه‌گذاری شده درباره اهمیت کار خبر و پیشرفت‌های فنی جدید در این عرصه اظهارنظر کرد.

وزیر خارجه بلغارستان گفت امروزه با گوشی‌ها تلفن جدید نه‌تنها همه ما به اطلاعات دسترسی داریم بلکه هرکدام از ما یک خبرنگار و ژورنالیست کوچک هستیم. وی خاطرنشان کرد که شبکه اجتماعی ضمن اینکه آزادی قابل‌ملاحظه‌ای به ما می‌دهند اما درعین‌حال چالش‌های جدیدی نیز برای رسانه‌ها ایجاد کرده‌اند.

زاخاریوا به نقش خبرنگاران حرفه‌ای در این میان اشاره کرد و با یادآوری مسئولیت حرفه‌ای آن‌ها اظهار داشت که در این فضا نقش خبرنگار حرفه‌ای و تحلیل‌گر از همیشه پررنگ‌تر است.

وی با اشاره به قدرت بالقوه کلمات به ضرب‌المثلی اشاره کرد که می‌گوید با یک کلمه راحت‌تر می‌توان کسی را کشت تا با یک‌تکه سنگ. زاخاریوا نتیجه گرفت که اکنون مسئولیت روزنامه‌نگاران هدایت جامعه و راهنمایی آن‌ها است و اینکه اطمینان حاصل کنند جامعه در معرض پیام‌های مسموم قرار نمی‌گیرد.

به‌این‌ترتیب ششمین کنگره جهانی خبرگزاری‌ها به کار خود پایان داد و اینک شورای جهانی خبرگزاری‌ها وظیفه دارد تا میزبان بعدی کنگره را که سه سال دیگر برگزار خواهد شد، انتخاب کند.

چهار

برچسب‌ها:

نظر شما