شناسهٔ خبر: 14574637 - سرویس فرهنگی
نسخه قابل چاپ منبع: آنا | لینک خبر

چهار کتاب تازه در نشر مروارید

«انقلاب مشروطه با رسم شکل!»، «باران‌ساز»، «شعرهای نیمشب مدار چهل و نه درجه» و «بی‌سواد و فرقی نمی‌کند» عناوین تازه نشر مروارید هستند که در حوزه طنز، نمایشنامه، شعر و داستان منتشر شده‌‌اند.

صاحب‌خبر -

به گزارش خبرنگار فرهنگی آنا، تازه‌های نشر مروارید عبارتند از:

انقلاب مشروطه با رسم شکل!
بعد از درگذشت کارتونیست

محمدرفیع ضیایی نویسنده؛ کارتونیست فقید و طراح این کتاب که در قطع خشتی کوچک منتشر شده، وقایع مربوط به انقلاب مشروطه را با سبک سیاه‌قلم و به صورت کارتونی طراحی کرده و این طرح‌ها با توضیحاتی در صفحات مختلف همراه شده است.

مثل ماجرای تاسیس مجلس منتخبین و مجلس عدالت:

این کتاب 444 صفحه دارد و رضا رفیع در توضیح پشت جلد آن آورده است: «اندک‌اندک جمع مستان می‌روند. طنز‌پردازهای پیشکسوت توفیق و گل‌آقا، همچنان دارند از این دار فانی و فان می‌روند تا بزرگترین تحریریه‌ی نشریات طنز تاریخ را در بهشت تشکیل دهند. محمدرضا رفیع ضیائی هم رفت. یکی از باسواد‌ترین کارتونیست‌های طنز معاصر که قدرش مجهول ماند و در خودر شأنش قدردانی نشد.»

محمدرفیع ضیایی متولد 1327 از کارتونیست‌های شناخته شده کشور بود که سوم تیرماه امسال (95) بر اثر حمله قلبی دیده از جهان فروبست و انتشار این کتاب را به چشم ندید.

شعرهای نیمشب مدار چهل و نه درجه

این مجموعه شعر، سروده‌های صفورا نیری را در بر دارد و در 159 صفحه منتشر شده است.

خواب که باشی

همه چیز می تواند اتفاق بیفتد...

می‌تواند خانه‌ات در تهران

کوچ کند به مدارِ چهل ونه درجه،

با کمی عذرخواهی و لبخند، جا باز کند میان خانه‌ها

و بنشیند کنار دریاچه‌ای، رودخانه‌ای، درختزاری...

و حالا خودت برگردی به شهر و خانه‌ی کودکی‌ات

دستت را که کبود است از سرما

روی بخاری بگیری و بلرزی از ترسِ امتحانِ فردا

که یادت رفته بخوانی.

«شعرهای نیمشب مدار چهل و نه درجه» در 550 نسخه و برای اولین بار از سوی نشر مروارید به بازار نشر آمده است.

بی‌سواد و فرقی نمی‌کند

اصغر نوری ترجمه داستان‌هایی از آگوتا کریستوف را زیر عنوان «بی‌سواد و فرقی نمی‌کند» و از طریق نشر مروارید به انتشار رسانده است.

بی‌سواد، فرقی نمی‌کند، تبر، قطاری به مقصد شمال، خانه‌ی من، کانال، مرگ یک کارگر، دیگر نمی‌خورم، استاد‌ها، نویسنده، بچه، خانه، فرقی نمی‌کند، صندوق نامه، شماره‌های اشتباه، روستا، خیابان‌ها و... نام داستان‌هایی است که در این مجموعه منتشر شده‌اند.

در معارفه نویسنده آمده: «آگوتا کریستوف متولد 1935 در مجارستان بعد از چاپ چهار رمان «دفتر بزرگ» «مدرک» «دروغ سوم» و «دیروز» بین سال‌های 1985 تا 1999 که او را به یک نویسنده‌ی جهانی تبدیل کردند «بی‌سواد» را در سال 2004 و «فرقی نمی‌کند» را در سال 2005 منتشر کرد و این دو کتاب آخرین آثار داستانی او بودند. «بی‌سواد» نوعی حدیث نفس نویسنده است و یکی از معروف‌ترین آثار اوست. داستان‌های مجموعه‌ی «فرقی نمی‌کند» به گفته‌ی خود آگوتا کریستوف اولین تلاش‌های او برای نوشتن به زبان فرانسه بود. داستان‌های این مجموعه علاوه بر شاعرانگی چیز دیگری هم در خود دارند: رنجِ بودن. این رنج را می‌شود در همه‌ی آثار کریستوف دید اما او دنیای تلخ و سیاه آثارش را همیشه با طنزی ظریف همراه می‌کند تا پذیرفتنی و حتی بسیار خواندنی شوند چون اعتقاد دارد «زندگی تلخ و ظالمانه است. سیاه‌تر از قصه‌های من...»

این کتاب 44 صفحه دارد و در شمارگان 1100 نسخه‌ای به بازار آمده است.

باران‌ساز

نشر مروارید در ادامه انتشار نمایشنامه‌های خود، اینبار و در هفتمین شماره از این مجموعه، نمایشنامه‌ای از ریچارد ناش با ترجمه پرویز ارشد را به انتشار رسانده است.

این نمایشنامه که 178 صفحه دارد در قطع جیبی به چاپ رسیده و 550 نسخه تیراژ خورده است.

در توضیح پشت جلد این کتاب می‌خوانیم: «در حال وهوایی که خشکسالی در آمریکا بیداد می‌کند دختری را در خانواده‌ای می‌بینیم که سن ازدواج را پشت سر گذاشته و خانواده به شدت نگران ازدواج او هستند آن قدر که دیگر از خشکسالی و مرگ‌ومیر احشام نگران نیستند! دختر نازیباست و نقشه‌های برادران برای ازدواج او به نتیجه نمی‌رسد. اما ناگهان مردی شیاد و حقه‌باز با زبانی چرب ونرم از راه می‌رسد که ادعا می‌کند «باران ساز» است.»

ریچارد ناش (1913-2001)؛ نویسنده شاعر نمایشنامه‌نویس کارگردان و استاد دانشگاه. «باران ساز» مهم‌ترین نمایشنامه اوست. از باران‌ساز فیلم سینمایی ساخته شد که جایزه ی کارل کاس را دریافت کرد. کتاب‌های «آخرین جادو» و «شرق باد و باران» او در فهرست پرفروش‌ترین کتاب‌های «نیویورک تایمز» قرار گرفت.

پرویز ارشد، زاده گیلان است و بعدها مقیم تهران می‌شود. پس از پایان تحصیلات متوسطه در تهران به آمریکا رفته و پس از پایان تحصیلات دانشگاهی به وطن بازمی‌گردد. از آثار او می‌توان به ترجمه دو کتاب «شکار جاسوس» نوشته نورمن دانیلز که داستانی پرتحرک و سیاسی است و نمایشنامه «گربه روی شیروانی داغ» اثر تنسی ویلیامز (انتشارات مروارید) اشاره کرد.

نظر شما